摄文 Blog

  • 重庆一晃

    重庆一晃

    某年某稍寒冷的季节的夜晚,经重庆回成都。拎着相机走出洪崖洞旁的酒店时,已差不多晚上十点了。

    晚上十点,仍然车如流水马如龙,灯火金黄。

    凌晨六点过醒来,沿江散步,路上人稀,只在江边偶遇麻雀、游泳的老者和邮轮,与昨晚是两个世界。

    用的是莱卡M的黑白机,把ISO开到底。不管金黄还是辉煌,统统的黑白灰,加我喜欢的噪声颗粒。

  • 高山倒影

    高山倒影

    此高山非彼高山。

    这山与湖,都在较高海拔 — 位于四川茂县的松坪沟,海拔约3000米。

    走进景区时,已经下午三点了。白石海已经在阴影里,唯一的一片亮光里是湖边险峻山峰的倒影 — 冬日里即将消失的阳光斜射在山峰临湖侧面。

    山之倒影/Mountain reflected
    山之倒影/Mountain reflected
  • 山间之水

    山间之水

    进入九寨沟的时候,红叶季节刚开始,树叶刚黄,水流仍急,游人仍众。

    使用奥林巴斯相机镜头拍摄。

    [ngg src=”galleries” ids=”2000000023″ display=”pro_film”]

  • 水墨水面

    来到洱海边的时候,正值秋风秋雨,不见阳光。

    [ngg src=”galleries” ids=”2000000024″ display=”pro_film”]
  • 雾中渔舟

    某个秋日,到江西婺源旅游摄影。一早乘车到了江边,正值大雾满江。

    English

    The gallery ‘for test’.

  • Misty Morning in Wu Yuan

    Misty Morning in Wu Yuan

    A foggy morning in Wu Yuan, Jiang Xi, China, Nov 2018.

    The photo captures a serene and ethereal scene of a misty river in Wu Yuan. The soft light of the November morning gently illuminates the mist rising from the calm waters. In the distance, a solitary figure paddles a small boat, creating ripples on the water’s surface. The surrounding landscape is shrouded in fog, with outlines of trees and hills barely visible through the haze. This image evokes a sense of tranquility and the timeless beauty of nature.

Your Attractive Heading