千斯门大桥和嘉陵江上的渡轮码头。
Qianse Gate Bridge and ferry terminals in Jialing River.
嘉陵江上的麻雀。
A sparrow resting over Jialing River.
嘉陵江上的渡轮码头。
Ferry terminal in Jialing River.
嘉陵江边的“爱”。
‘Love’ along Jialing River.
嘉陵江边火锅店。
Hotpot restaurants along Jialing River.
嘉陵江上有只鸟。
A sparrow resting on cable over Jialing River.
千斯门桥下的嘉陵江渡轮码头。
Ferry termnial under Qianse Gate Bridge.
嘉陵江边晨跑。
Morning jogging along Jialing River.
大队长火锅与洪崖洞码头入口。
Big Captain Hotpot and the entrance to Hongya Cave Ferry Terminal.
嘉陵江边依栏晨运。
Morning exercise along Jialing River.
重庆朝天门码头。
Chaotianmen Ferry Terminal, Chongqing.
嘉陵江中两泳者。
Two swimmers in Jialing River.
嘉陵江边的行李箱。
Luggages along Jialing River.
重庆港朝天门8码头。
No.8 ferry terminal of Chongqing Harbor.
重庆千斯门大桥和南岸区。
Qiansi Gate Bridge and Southern District in Chongqing.
莱佛士城和嘉陵江上的游轮码头。
Raffles City and cruise terminals in Jialing River.
重庆朝天门街景。
Chaotianmen street, Chongqing.
独立嘉陵江。
Solitary in the Jialing River
南岸区前的天府趸船。
Tianfu wharfboat in front of Southern District.
嘉陵江边的路灯。
Lamp along Jialing River.
重庆江边地铁线。
Rail Tansit along Jialing River.
地铁乘客,重庆观光客。
Passengers are tourists.